klicaj
Primerjava izbranih različic
Prikazane so razlike med izbrano in trenutno različico strani.
Both sides previous revisionPrejšnja revizijaNaslednja revizija | Prejšnja revizija | ||
klicaj [2021/01/20 01:17] – cajanka | klicaj [2021/01/29 22:07] (Trenutna) – cajanka | ||
---|---|---|---|
Vrstica 1: | Vrstica 1: | ||
===== Klicaj ===== | ===== Klicaj ===== | ||
- | Klicaj je [[končna ločila|končno ločilo]], ki zaznamuje tonski potek [[poved|povedi]] in označuje zapoved, željo, prošnjo ipd. s čustveno prizadetostjo. Pišemo ga brez presledka levostično. | + | Klicaj je [[končna ločila|končno ločilo]], ki zaznamuje tonski potek [[poved|povedi]] in označuje zapoved, željo, prošnjo ipd. s čustveno prizadetostjo. Pišemo ga brez [[presledek|presledka]] levostično. |
Poznamo skladenjsko in neskladenjsko rabo klicaja. | Poznamo skladenjsko in neskladenjsko rabo klicaja. | ||
==== Skladenjska raba ==== | ==== Skladenjska raba ==== | ||
- | |||
<WRAP round box right> | <WRAP round box right> | ||
Vrstica 20: | Vrstica 19: | ||
</ | </ | ||
- | 1. Na koncu čustveno obarvanih povedi (tudi medmetnih, zvalniških, | + | 1. Na koncu čustveno obarvanih povedi (tudi [[medmet|medmetnih]], [[zvalnik|zvalniških]], sploh [[neglagolska poved|neglagolskih]]): |
- | <WRAP box twothirds round>//Gooool! | + | <WRAP box twothirds round> |
- | //</ | + | Au, boli!\\ |
+ | Sedi, Luka!\\ | ||
+ | Uauuu, kako lep razgled!\\ | ||
+ | Gospe in gospodje! | ||
+ | </ | ||
<WRAP info> | <WRAP info> | ||
- | - V želelnih in velelnih povedih, ki niso čustveno poudarjene, klicaja ne pišemo: | + | - V [[želelna poved|želelnih]] in [[velelna poved|velelnih povedih]], ki niso čustveno poudarjene, klicaja ne pišemo: |
- | <WRAP box round>//Prosim, zapri okno.//</ | + | <WRAP box round> |
- | - Na koncu podredja se piše klicaj le, če ga zahteva glavni stavek: <WRAP box round>//Sporoči mu, naj me pokliče!//</ | + | - Na koncu [[podredje|podredja]] se piše klicaj le, če ga zahteva |
- | - Končno ločilo citirane povedi izpuščamo, | + | - Končno ločilo |
- | <WRAP box round>//Nehaj že s tem svojim "Tega se ne da narediti!" | + | <WRAP box round> |
- | Če je citirana poved za dvopičjem, ohranja svoje ločilo, zamenja pa se ločilo napovednega stavka: | + | Če je citirana poved za [[dvopičje|dvopičjem]], ohranja svoje ločilo, zamenja pa se ločilo |
- | <WRAP box round>//Nehaj že s tem svojim: Tega se ne da narediti.//</ | + | <WRAP box round> |
- | - Na koncu priredja ali proste zveze stavkov pišemo klicaj le, če ga zahteva tudi zadnji stavek oz. neodvisni del: <WRAP box round>//Kapitalistične lovke maksimirajo profit, izkoriščajo delovno silo in večajo razredno razslojenost – uprimo se jim!//</ | + | - Na koncu [[priredje|priredja]] ali proste zveze [[stavek|stavkov]] pišemo klicaj le, če ga zahteva tudi zadnji stavek oz. neodvisni del: <WRAP box round> |
</ | </ | ||
- | 2. Na koncu čustveno obarvanih vrinjenih stavkov: <WRAP box twothirds round> | + | 2. Na koncu čustveno obarvanih |
- | <WRAP alert twothirds round> | + | <WRAP alert twothirds round> |
+ | Nekoč se je pisal klicaj tudi za zvalniki: | ||
<WRAP box round>O, Vrba! srečna draga vas domača ...</ | <WRAP box round>O, Vrba! srečna draga vas domača ...</ | ||
- | danes se rabi praviloma vejica.</ | + | Danes se rabi praviloma |
- | 3. Za nagovorom v pismih, vendar se v zadnjem času pogosteje rabi vejica: <WRAP box twothirds round>//Draga Tanja! Pošiljam ti vabilo ...//</ | + | 3. Za nagovorom v pismih, vendar se v zadnjem času pogosteje rabi vejica: <WRAP box twothirds round> |
- | 4. Na koncu vzkličnega dobesednega navedka pred spremnim stavkom premega govora: <WRAP box twothirds round>//»Matic, bodi tiho!« je prosil oče.//</ | + | 4. Na koncu vzkličnega |
- | 5. Na koncu čustveno poudarjenih vzkličnih vprašalnih povedi se lahko skupaj pišeta | + | 5. Na koncu čustveno poudarjenih vzkličnih |
- | + | ||
- | 6. Pri stopnjevani vzkličnosti se lahko rabita dva ali več klicajev: <WRAP box twothirds round>// | + | |
+ | 6. Pri stopnjevani vzkličnosti se lahko rabita dva ali več klicajev: <WRAP box twothirds round>To je pa že preveč!!</ | ||
==== Neskladenjska raba ==== | ==== Neskladenjska raba ==== | ||
- | Neskladenjsko se klicaj piše sredi besedila v oklepaju ali pa na robu besedila in izraža opozorilo: <WRAP box #id col2 :si>//Drevo je pognalo pepke (!) in dišalo je po pomladi (mišljeno popke). | + | Neskladenjsko se klicaj piše sredi besedila v [[oklepaj|oklepaju]] ali pa na robu besedila in izraža opozorilo: <WRAP box twothirds round>Drevo je pognalo pepke (!) in dišalo je po pomladi (mišljeno popke).\\ |
- | + | Pesem ima akrostih (!).</ | |
- | V takih primerih je klicaj obojestransko stično ločilo.</ | + | |
+ | V takih primerih je klicaj obojestransko [[stična ločila|stično ločilo]]. | ||
==== Uporaba v drugih jezikih ==== | ==== Uporaba v drugih jezikih ==== | ||
- | V španščini se pri vzkličnih povedih uporabljata dva klicaja. Na glavo obrnjen klicaj na začetku in običajen klicaj na koncu povedi: <WRAP box #id col2 :si>//¡Estás loco!//</ | + | V španščini se pri vzkličnih povedih uporabljata dva klicaja. Na glavo obrnjen klicaj na začetku in običajen klicaj na koncu povedi: <WRAP box twothirds round> |
- | + | ||
==== Uporaba na drugih področjih ==== | ==== Uporaba na drugih področjih ==== | ||
=== V fonetiki === | === V fonetiki === | ||
- | - V mednarodni fonetski abecedi in khoisanskih jezikih se klicaj uporablja kot črka za označevanje »postalveolarnega« klika (ta glas ustvarimo z jezikom v zadnjem delu dlesni; v zulujskem pravopisu je označen s q).[(wiki_en_klicaj)] | + | - V mednarodni |
- | - Klicaj se včasih uporablja tudi kot fonetični simbol za označevanje izpuščenega soglasnika, čeprav to večkrat označimo z apostrofom ali nadpisanim znakom glutalnega zapornika. | + | - Klicaj se včasih uporablja tudi kot fonetični simbol za označevanje izpuščenega |
=== V lastnih imenih === | === V lastnih imenih === | ||
- | Klicaj se pojavlja v lastnih imenih blagovnih znamk, odrskih in televizijskih del (npr. komedijah, muzikalih): <WRAP box #id col2 :si>//Yum! – Yahoo! | + | Klicaj se pojavlja v [[lastna imena|lastnih imenih]] blagovnih znamk, odrskih in televizijskih del (npr. komedijah, muzikalih): <WRAP box twothirds round>Yum!\\ |
- | Redko tudi v zemljepisnih lastnih imenih: <WRAP box #id col2 :si> | + | Yahoo!\\ |
+ | Mamma Mia!</ | ||
+ | Redko tudi v [[zemljepisna lastna imena|zemljepisnih lastnih imenih]]: <WRAP box twothirds round> | ||
+ | kanadsko mesto v Quebecku Saint-Louis-du-Ha! Ha!</ | ||
=== Pri opozorilnih znakih === | === Pri opozorilnih znakih === | ||
- | Opozorilni znaki, ki označujejo nevarnost, so pogosto opremljeni s klicajem: <WRAP box #id col2 :si>//klicaj v trikotniku//</ | + | Opozorilni znaki, ki označujejo nevarnost, so pogosto opremljeni s klicajem: <WRAP box twothirds round>klicaj v trikotniku</ |
=== V matematiki === | === V matematiki === | ||
- | Znak ' | + | Znak ' |
- | Dva znaka ' | + | Dva znaka ' |
+ | 9!! = 1 · 3 · 5 · 7 · 9 = 945</ | ||
=== V računalništvu=== | === V računalništvu=== |
klicaj.1611101823.txt.gz · Zadnja sprememba: 2021/01/20 01:17 uporabnika cajanka